首页> 外文OA文献 >Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access
【2h】

Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access

机译:在句子语境中双语者的视觉词识别:非选择性词汇访问的证据

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Recent research on bilingualism has shown that lexical access in visual word recognition by bilinguals is not selective with respect to language. The present study investigated language-independent lexical access in bilinguals reading sentences, which constitutes a strong unilingual linguistic context. In the first experiment, Dutch-English bilinguals performing a L2 lexical decision task were faster to recognize identical and non-identical cognate words (e.g. banaan – banana) presented in isolation than control words. A second experiment replicated this effect when the same set of cognates was presented as the final words of low-constraint sentences. In a third experiment using eyetracking, we showed that early target reading time measures also yield cognate facilitation, but only for identical cognates. These results suggest that a sentence context may influence, but does not nullify, cross-lingual lexical interactions during early visual word recognition by bilinguals.
机译:对双语的最新研究表明,双语者在视觉单词识别中的词汇访问对语言没有选择性。本研究调查了双语阅读句子中与语言无关的词汇访问,这构成了强大的单语语言环境。在第一个实验中,执行L2词汇决策任务的荷兰语-英语双语者比对照词更快地识别孤立出现的相同和不同的同源词(例如banaan – banana)。当将同一组认知词作为低约束句子的最终词出现时,第二个实验也复制了这种效果。在使用眼动追踪的第三个实验中,我们显示了早期的目标阅读时间测评也可产生同源的促进作用,但仅对于相同的同源物。这些结果表明,在双语者早期视觉单词识别过程中,句子上下文可能会影响但不会使跨语言的词汇交互作用无效。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号